nhỡ nhời

nhỡ nhời

Một người đàn ông nhỡ nhời trong cuộc trò chuyện với bạn bè.

Definition
  1. Adjective:
    • To have a slip of the tongue; to speak carelessly: The primary meaning of "nhỡ nhời" describes the act of accidentally saying something inappropriate, thoughtless, or regrettable due to a lack of forethought. It implies a verbal mistake one wishes they could take back.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Tôi chỉ nhỡ nhời, thực lòng tôi không ý đó. (I just had a slip of the tongue; I truly didn't mean that.)
    • Anh ấy nhỡ nhời một câu làm mất lòng cả nhóm. (He carelessly said one sentence that offended the whole group.)
    • Đừng trách , còn trẻ con nên hay nhỡ nhời. (Don't blame him; he's just a child so he often speaks without thinking.)
Advanced Usage
  • The term often carries a tone of regret or apology from the speaker, acknowledging that the words spoken were a mistake.
  • It is frequently used to explain or excuse an offensive or tactless remark, appealing for forgiveness by attributing it to thoughtlessness rather than malice.
Variants and Related Words
  • Nhỡ miệng (adj): This is a direct synonym, also meaning "to have a slip of the tongue." The terms are often used interchangeably.
    • ấy nhỡ miệng tiết lộ bí mật. (She let the secret slip by accident.)
Synonyms
  • To blurt out: To say something suddenly and without careful consideration.
  • To have a slip of the tongue: To make an unintentional error in speaking.
  • To speak thoughtlessly: To talk without considering the consequences.
Related Idioms
  • While "nhỡ nhời" itself is a specific term, it relates to the broader concept of regrettable speech. A related Vietnamese idiom is:
    • Lời nói gió bay: Literally "spoken words fly away like the wind," meaning words once spoken cannot be taken back, highlighting the importance of thinking before speaking.